Let op: om deze website goed te kunnen gebruiken is het noodzakelijk om Cookies aan te zetten. Meer informatie...

Maand van de Bijbel

D.V. Op zondag 22 januari 2023 start de Maand van de Bijbel. Een maand lang vragen veel organisaties aandacht voor het stimuleren van Bijbellezen. Byblos, waarbinnen Ichthusboekhandel actief betrokken is, is daarbij één van de partners. Dat betekent dat we als winkels een belangrijke plek hebben in de hele organisatie. De andere partners zijn:

Maand van de Bijbel bij Ichthusboekhandel* Royal Jongbloed
* Uitgeverij Adveniat (Leo Feijen)
* De Byblos Boekhandels
* NBG
* IBB
* Nederlands Dagblad
* Friesch Dagblad

In 2022 wordt de Maand van de Bijbel opnieuw gehouden. Van 22 januari t/m 22 februari staat de Bijbel op allerlei manieren centraal: in uitzendingen van KRO-NCRV, een

Hieronder een overzicht van actuele Nederlandse Bijbelvertalingen leverbaar bij Ichthusboekhandel:

De Basisbijbel | De Herziene Statenvertaling (HSV) | De Bijbel in gewone Taal (BGT) | Het Boek (roodletter) | De Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) | Naardense Bijbel | De Statenvertaling | De Telosvertaling | De Willibrordbijbel | NBV21

Kijk eens naar wat we doelgroepbijbels noemen:

E-Bijbels | Jongerenbijbels | Journaling Bijbels | Schoolbijbels | Studiebijbels | Limited edition bijbels

Blijven dromen

Blijven dromen is het boek bij de Maand van de Bijbel in 2023 en is gemaakt door Leo Fijen en Andries Knevel. Een briefwisseling over verwachting.

Als bekende tv-persoonlijkheden en doorgewinterde kerkgangers toeren Andries Knevel en Leo Fijen door het land met hun lezingen. Ze spreken met jong en oud over de toekomst van kerk en geloof en komen talrijke vernieuwende initiatieven tegen. Juist aan de basis, bij vrijwilligers, bij groepen als studentenverenigingen en waar men oog heeft voor elkaar, daar vinden zij geloof. In deze briefwisseling lees je hoe beide mannen – de een katholiek, de ander protestant – nadenken over een hoopvolle toekomst voor de kerk. De briefschrijvers vertellen elkaar openhartig over hoe zij blijven volhouden en hoe de bijbel hen daarbij inspireert. 'Wanhoop niet broeder Andries, genade is er voor veel meer mensen dan de statistieken suggereren. En om die kostbare genade gaat het. In mijn hart, in jouw hart.'

Andries Knevel (1952) is theoloog, schrijver, radio- en televisiepresentator en regelmatig ook voorganger. Hij was jarenlang actief als presentator en programmadirecteur bij de Evangelische Omroep. Momenteel verzorgt hij voor Groot Nieuws Radio het programma Een Goede Zondag.

Leo Fijen (1955) is historicus, auteur en journalist. Hij was hoofdredacteur journalistiek en levensbeschouwing bij KRONCRV. Momenteel is hij directeur van Uitgeverij Adveniat en presentator van het KRO-programma Geloofsgesprek, iedere zondagochtend, voorafgaand aan de eucharistieviering.

Blijven dromen Knevel, Andries; Fijen, Leo
€ 9,99
voorraad onbekend
Mechelse Bijbel complete vertaling

De unieke vertaling onder de naam: Mechelse Bijbel vertaling is nu compleet. Wat begon met het vertalen van af en toe een Psalm, groeide uit tot een complete vertaling van de Bijbel. Pastoor Hans van Leeuwen werkte ruim 35 jaar lang aan deze compleet nieuwe Bijbelvertaling van de Heilige Schrift, het boek waar hij heel zijn leven in geloof mee werkte.

INKIJKEXEMPLAAR MECHELSE VERTALING

Deze Bijbel is een unieke vertaling van één persoon. Wat mag u daar van verwachten:

* Het lezen van de Mechelse Bijbel heeft een extra dimensie, die je kunt omschrijven als warm, persoonlijk en betrokken.
* Opvallend is een persoonlijk, klassiek en literair taalgebruik waarmee deze vertaling zich onderscheidt van moderne en populaire vertalingen. De Mechelse Bijbel kiest eerder voor aansluiten bij de grondtekst dan voor moderniteit.
* De Mechelse Bijbel leent zich voor Lectio Divina,;
* De één kolomsdruk laat veel ruime om zich te richten op de Bijbel als Gods brief aan mensen.
* Alle Bijbelboeken zijn voorzien van verklarende noten. Toegevoegd zijn ook diverse behulpzame kaarten.
* Met verwijzingen naar andere Bijbelteksten waarmee aangetoond wordt hoe de Bijbel een wonderlijke eenheid is 'om zo die innerlijke eenheid van de heilige Schrift te leren proeven, waarvan de Heilige Geest de waarborg is'.
* De Mechelse Bijbel heeft de Deuterocanonieke boeken in de lijn van de Rooms Katholieke traditie ingesloten in het geheel van de Bijbelboeken.
* In formele zin is dit geen "katholieke Bijbel", d.w.z. goedgekeurd door de Paus of de Bisschoppenconferentie, maar wordt door de R.K Kerk wel gezien als een "verantwoorde" vertaling van een Rooms katholiek priester.

Dr. J.H. (Hans) van Leeuwen werd opgeleid tot predikant in de Hervormde Kerk, en werd later Rooms-Katholiek priester. Hij was jarenlang actief in de parochie van Lisse. Sinds zijn emeritaat woont hij in het Limburgse dorpje Mechelen, waar de Mechelse Bijbel tot stand is gekomen.

Deze vertaling ademt de plechtige sfeer en – enigszins – het taalkleed van de aloude Statenvertaling. Petje af voor dit monnikenwerk.
- EO Visie, zomer 2021

Als Hebraïcus is het een plezier om de vertalingen van de Hebreeuwse teksten door de auteur te volgen. Deze worden in prachtig Nederlands weergegeven, gelukkig zonder de steeds 'nieuwe' spellingwijzers, met behoud van de strekking van de oorspronkelijke teksten. Bovendien is het bijzonder dat in de noten gerefereerd wordt aan de allusies van de komst van Christus.
- David Riem – 14 maart 2021

Mechelse Bijbel complete vertaling Leeuwen, J.H. van
€ 79,-
voorraad onbekend
De infographic Bijbel

De Infographic Bijbel van Karen Sawrey toont de Bijbel zoals je die nog nooit eerder hebt gezien. Geschiedenis, ontwikkelingen, gebeurtenissen uit de Bijbel in prachtige infographics. Een Infographic is een illustratie met achtergronden én inzichten. Al eeuwenlang worden beelden gebruikt om de verhalen en lessen uit de Bijbel te verduidelijken. Prachtig geschilderde illustraties en beeldende kunst hebben er toe bijgedragen dat de Schrift breed toegankelijk werd. In de 21e eeuw zijn infographics een goede manier om de woorden van God over te brengen.

In meer dan honderd bijzondere illustraties wordt er inzicht gegeven in het Oude en Nieuwe Testament en komen eeuwenoude verhalen en woorden tot leven. De schepping, de maten van de ark van Noach, de rijkdom van koning Salomo, de gelijkenissen van Jezus, de reizen van Paulus: alle bekende personen en verhalen uit de Bijbel komen aan bod.

INKIJKEXEMPLAAR INFOGRAPHICS BIJBEL

De Infographic bijbel is een toegankelijke vorm die een eeuwenoud Boek ontsluit voor een nieuwe generatie met prachtige overzichten. Het het biedt kinderen (en volwassenen) de grotere context van de Bijbel. Op een unieke wijze wordt de eenheid en de samenhang van de bijbel getoond in een compacte grafische weergave die uitnodigend is voor verdere studie en onderzoek.

De Infographic Bijbel is een hele leuke manier voor ouderen en jongeren (kleinkinderen) om samen de bijbel op nieuwe manieren te ontdekken.

Dit Infographic boek wil géén geïllustreerde Bijbel zijn. De tekst van de Bijbel is daarom dan ook niet afgedrukt. Het boek bestaat vooral uit infographics: uit kaarten, tabellen, beslisbomen, diagrammen, wordclouds etc. Zelfs het dankwoord is een dank-infographic.

De infographics volgen wel weer globaal de indeling van de Bijbel. De Illustraties over de schepping vind je dus aan het begin van het boek, over Jezus pas als je al een eindje over de helft bent, en het eindigt met tabellen over de actuele stand van zaken rond de verspreiding en vertaling van de Bijbel.

PRACHTIG!
-Trouw

Karen Sawrey is grafisch ontwerper en illustrator in Engeland. Ze heeft een bijbelgetrouwe achtergrond. Ze illustreerde jarenlang als freelancer voor tijdschriften en uitgevers, tot ze door de grote uitgeverij Harper Collins werd benaderd om dit boek te maken. Samen met een team van theologen en data-analisten heeft ze vijf jaar aan dit project gewerkt.

De infographic Bijbel Sawrey, Karen
€ 39,99
voorraad onbekend
The  Message Nieuwe Testament NL

The Message, de Bijbel, in de Nederlandse vertaling van Eugene Peterson, is na een intensief vertaalproces februari 2023 verschenen. The Message Nieuwe Testament is er nu in een fraaie pocketuitgave.

The Message, het levenswerk van de Amerikaanse theoloog Eugene Peterson, (1932-2018) is een unieke vertaling van de Bijbel. Naar eigen zeggen had hij bij het vertalen vanuit de grondtekst twee groepen lezers in gedachten: 'zij die de Bijbel nooit gelezen hadden, en zij die de Bijbel zo vaak gelezen hadden dat ze er niet meer door verrast werden.' In het Engelse taalgebied zijn miljoenen mensen door The Message voor het eerst de Bijbel gaan lezen. Het is het gebed van de vertalers dat de Nederlandse vertaling van The Message hetzelfde effect zal hebben in ons taalgebied.

Mij zien is de Vader zien,' zegt Jezus tegen de mensen die hem volgen. Het Nieuwe Testament is het gedeelte van de Bijbel waarin je Jezus Christus, ook wel Jezus van Nazareth genoemd, leert kennen. De eerste vier boeken zijn eigenlijk vier ooggetuigenverslagen over zijn leven. De 23 boeken erna laten zien hoe het vervolgens verder ging met de boodschap van Jezus en met de mensen die zijn woorden geloofden en hun leven in navolging van hem aan God toevertrouwden. Eugene Peterson vertaalde in The Message die Bijbelboeken van klassiek Grieks naar woorden en beelden in de taal van onze tijd. Hij deed dat op zo'n unieke manier dat miljoenen mensen wereldwijd de Bijbel voor het eerst zijn gaan lezen. Ervaren Bijbellezers biedt zijn vertaling een nieuwe invalshoek, waardoor de boodschap die voor hen vaak overbekend is, opnieuw het hart weet te raken. Lees en ontdek zelf wie Jezus Christus is, en wie de Vader is waarover hij spreekt.

Voor de eerste uitgave is bewust gekozen voor een pocketversie (11 bij 16 cm) met een vriendelijke prijs. Het verlangen is dat kerken en gemeenten deze Bijbeluitgave zullen oppakken voor evangelisatiewerk en dat deze uitgave ook jongeren zal aanspreken. Overwogen wordt in een latere fase met andere uitvoeringen en eventueel aanvullende producten te komen. Van vele kanten is al grote belangstelling getoond voor deze uitgave

(Aan het Oude Testament wordt inmiddels gewerkt, maar begrepen zal worden dat ook dat een intensief proces van jaren is.)

Het is al bijna 20 jaar geleden dat ik in de Ichthusboekhandel in Den Haag (Toen nog de Pelgrim) The Message 'ontdekte'. Sindsdien gebruik ik hem bijna dagelijks in mijn stille tijd en bij het voorbereiden van mijn preken. Wat geweldig dat het complete Nieuwe Testament vanuit The Message in het Nederlands is vertaald. Als je deze vertaling rustig en mediterend leest zal dat je opbouwen, inspireren en nieuw zicht geven op de oude teksten van de Bijbel.
- Jan Pool, spreker, schrijver en coach

De Bijbel is al in vele talen en vormen vertaald. The Message voegt daar iets verfrissends aan toe. Vertaald naar de essentie, terug naar de kern van wat de bijbelschrijvers hebben bedoeld te zeggen. Voor mij verrijkt The Message mijn geloofsleven op een radicaal inspirerende manier.
- Wieger Sikkema, voorganger evangelische gemeente Berea-noord, Apeldoorn

Eugene Peterson's vertaling The Message is als vers fruit. Oude en bekende teksten voelen fris en nieuw aan, terwijl de essentie van de tekst knap bewaard is gebleven. Een verrijking voor mijn preekvoorbereidingen.
- Jan Wolsheimer, directeur Missie Nederland

Al jaren lees ik The Message. Voor m'n preek voorbereiding, maar vooral ook voor m'n eigen geloofsopbouw. Omdat die duizenden jaren oude woorden er zo actueel in doorklinken. Keer op keer blazen ze het stof van oeroude waarheden en verfrissen ze m'n ziel. Wat ben ik daarom blij dat het Nieuwe Testament van The Message nu ook in het Nederlands beschikbaar is!
- Martijn Rutgers, pastor Mozaiek071, Leiden

The Message Nieuwe Testament NL Peterson, Eugene
€ 14,95
voorraad onbekend
Bijbel in een jaar nbv21

De Bijbel in een jaar nu met de Nieuwe Bijbelvertaling 2021 (NBV21) bewerkt in 365 stukjes om dagelijks te lezen.

De complete Bijbel lezen, veel mensen hebben dit op hun bucketlijst staan. Maar waar begin je? En belangrijker: hoe houd je het vol?

INKIJKEXEMPLAAR De Bijbel in één jaar NBV21

Met deze nieuwe editie van de Bijbel in een jaar heb je iets in handen wat je daarbij kan helpen. De complete Bijbel is opgedeeld in 365 gedeeltes. Daarbij is er steeds een hoofdtekst – een verhaal uit het Oude Testament, een evangelietekst of een brief – die wordt aangevuld met een bijpassende psalm of een hoofdstuk uit het boek Spreuken. Bij
de verhalen uit Koningen lees je steeds de woorden van profeten die in deze tijd optraden. Door het samenspel van hoofdtekst en commentaartekst ontdek je nieuwe lijnen door de Bijbel, en merk je hoe verschillende auteurs met centrale Bijbelse thema's omgaan.

Gedurende het jaar wissel je steeds af tussen het Oude en het Nieuwe Testament.
Dit nieuwe Bijbelleesrooster leidt je langs bekende en juist ook minder bekende gedeeltes uit de Bijbel. De leestijd per dag is ca. 20 minuten.

De NBV21 is de nieuwste vertaling en laat bekende woorden klinken in de taal van de 21e eeuw.

Lees de Bijbel in een jaar – in een vertaling die bij jou past

Bijbel in een jaar nbv21 Nieuwe Bijbelvertaling 2021
€ 29,95
voorraad onbekend
BGT in een  jaar

De Bijbel in een jaar nu met de Bijbel in Gewone Taal als vertaling bewerkt in 365 stukjes om dagelijks te lezen.

De complete Bijbel lezen, veel mensen hebben dit op hun bucketlijst staan. Maar waar begin je? En belangrijker: hoe houd je het vol?

INKIJKEXEMPLAAR Bijbel in gewone taal in één jaar.

Met deze nieuwe editie van de Bijbel in een jaar heb je iets in handen wat je daarbij kan helpen. De complete Bijbel is opgedeeld in 365 gedeeltes. Daarbij is er steeds een hoofdtekst – een verhaal uit het Oude Testament, een evangelietekst of een brief – die wordt aangevuld met een bijpassende psalm of een hoofdstuk uit het boek Spreuken. Bij
de verhalen uit Koningen lees je steeds de woorden van profeten die in deze tijd optraden. Door het samenspel van hoofdtekst en commentaartekst ontdek je nieuwe lijnen door de Bijbel, en merk je hoe verschillende auteurs met centrale Bijbelse thema's omgaan.

Gedurende het jaar wissel je steeds af tussen het Oude en het Nieuwe Testament.
Dit nieuwe Bijbelleesrooster leidt je langs bekende en juist ook minder bekende gedeeltes uit de Bijbel. De leestijd per dag is ca. 20 minuten.

Bij de Bijbel in Gewone Taal staat begrijpelijkheid voorop dankzij het gebruik van de taal van alledag, met korte zinnen en tussenkopjes.

Lees de Bijbel in een jaar – in een vertaling die bij jou past

BGT in een jaar BGT
€ 29,95
voorraad onbekend
Hoofdstuk voor hoofdstuk door de bijbel

De Bijbel is het boek van God en is bedoeld om van begin tot eind te lezen, te begrijpen, te overdenken en toe te passen in je leven. Warren Wiersbe neemt je in dit boek mee dwars door de Bijbel.

Hij vraagt je het Woord te lezen. Hij legt in eenvoudige, trefzekere bewoordingen uit wat er staat.

Dit studieboek om systematisch de hele bijbel door te lezen maakt het lezen in de Bijbel een stuk toegankelijker:

* het helpt je bij het systematisch doorlezen van de hele Bijbel;
* het legt uit wat God in ieder hoofdstuk van de bijbel tegen je zegt;
* het maakt moeilijke Bijbelteksten begrijpelijker;
* het geeft je meer inzicht in de opbouw van het geheel van de Bijbel.

Dr. Warren W. Wiersbe is een internationaal bekend Bijbelleraar en auteur van meer dan 160 boeken waaronder de dagboeken 365 Dagen groeien in het Woord en 365 Dagen leven in de Psalmen. Hij heeft als predikant veel gemeenten mogen dienen, onder andere de bekende Moody Church in Chicago.

Hoofdstuk voor hoofdstuk door de bijbel Wiersbe, Warren W.
€ 21,50
voorraad onbekend
HSV Bijbel in een jaar

Met deze Herziene Statenvertaling (HSV Bijbel) in een jaar heb je een complete Bijbel in handen, verdeeld in 365 x drie passages. Het lezen van deze drie gedeelten per dag zorgt ervoor dat je de gehele Bijbel in één jaar kunt doorlezen. Daarbij legt deze Bijbel steeds drie accenten over vertellingen, wijsheid en onderwijs.

INKIJKEXEMPLAAR (download als pdf) BIJBEL IN ÉÉN JAAR HSV

Deze editie in de Herziene Statenvertaling biedt een frisse kijk en nieuwe inzichten door zijn unieke opzet. Elke dagelijkse Bijbellezing bestaat uit:

* een vertellend/verhalend gedeelte (weergegeven in drie kolommen)
* een onderwijzend gedeelte (weergegeven in twee kolommen)
* een gedeelte uit de poëzie of wijsheidsboeken (weergegeven in één kolom)

Lees nu de hele HSV Bijbel in één jaar door. Door de opzet kun je elk moment van het jaar beginnen en de Bijbel in de Herziene Statenvertaling een keer volledig doorlezen.

HSV Bijbel in een jaar Herziene Statenvertaling
€ 32,50
voorraad onbekend
Lezen en laten lezen

Het boek 'Lezen en laten lezen' van Arnold Huijgen is verhelderend over de vraag hoe men gelovig kan omgaan met de Bijbel en het lezen daarvan. Belangrijk uitgangspunt daarbij is dat je de Bijbel niet alleen leest, maar ook je zelf laat lezen door God en Zijn Woord.

De Bijbel is voor veel mensen een ingewikkeld boek, en over de interpretatie ervan wordt veel gediscussieerd en nagedacht. Hoe kun je in ieder geval de Schrift dan zo lezen dat het ook je hart raakt? En hoe voorkom je een al te rationele Bijbellezing? Huijgen gaat te rade bij onder andere Luther. Diens vuistregels voor het lezen van de Bijbel zijn nog altijd actueel en aansprekend.

Daarnaast geeft Huijgen voorbeelden van omgang met de Bijbel door Oepke Noordmans, Dietrich Bonhoeffer en door hemzelf.

Dr. Arnold Huijgen is hoogleraar systematische theologie aan de Theologische Universiteit Apeldoorn. Recent verscheen van hem: Maria, icoon van genade.

'Een vroom boek, een knap boek en een belangrijk boek
Ds. H. Korving

Je zou dit boek een 'kleine hermeneutiek' kunnen noemen, schrijft Huijgen in het voorwoord. Het gaat per slot van rekening over de vraag hoe je de Bijbel leest. Maar de hermeneutiek als wetenschappelijke bezinning op het begrijpen van teksten, is voor Huijgen vooral problematisch. Er worden in het vakgebied van de theologische hermeneutiek zóveel vragen opgeworpen, dat je er niet meer aan toe komt om in alle eenvoud te luisteren naar een Bijbelverhaal en dat te horen doorklinken in je eigen leven en in de situatie waarin je verkeert.
Uit een recensie van het Friesch Dagblad

DOWNLOAD Tekstregister bij het boek: Lezen en laten lezen door Dr. Arnold Huijgen.

Lezen en laten lezen Huijgen, Arnold
€ 23,-
voorraad onbekend
Kloosterbijbel (WV)

De Kloosterbijbel is een complete huisbijbel in de Willibrordvertaling, aangevuld met 11 kleurenkaternen met interessante informatie over het kloosterleven in de breedste zin van het woord.

Deskundigen schrijven onder meer over Augustinus, Benedictus, Franciscus en Clara, Vincentius en de daarbij behorende vrouwelijke orde, de Jezuïeten, de Psalmen, Lectio Divina (een vorm van biddend bijbellezen), Ora et labora en de rol van leken, jongeren en gasten wanneer zij een klooster bezoeken.

De tekst wordt gecombineerd met mooie (klooster)fotografie en nodigt uit tot reflectie en verstilling.

INKIJKEXEMPLAAR KLOOSTERBIJBEL

De Kloosterbijbel ontstond in samenwerking met de Glossy Klooster!

Als je graag in het klooster te gast bent en in dat ritme wilt leven, werken en bidden, lees dan deze Kloosterbijbel. Voor iedereen die anders wil leven!"
- Leo Fijen, hoofdredacteur KRO-NCRV

Kloosterbijbel (WV)
€ 49,-
voorraad onbekend
Jongerenbijbel in Gewone Taal

De Jongerenbijbel in gewone Taal (BGT) is dé bijbel voor én ontwikkelt samen met tieners. Via panels hebben jongeren zelf meegedacht over de inhoud, het design en de vragen in de aanvullende teksten. Het resultaat? Een nieuwe echt praktische doebijbel. Een jongerenbijbel die tieners helpt om de tekst te lezen en ook te begrijpen, én misschien nog wel belangrijker: direct toe te passen in het dagelijks leven.

Opvallend nieuw zijn de vele creatieve opdrachten die naast de Bijbelteksten staan. Door te tekenen, na te denken, iets te doen of te bidden word je op verschillende manieren uitgedaagd om de tekst dichter bij je eigen leven te brengen. Je kunt er aantekeningen in maken, je kunt Bijbel journaling doen en je kunt hem ook gewoon lezen als je dat wil.

De Jongerenbijbel is een uitgave van het Nederlands Bijbelgenootschap, in samenwerking met Youth for Christ en de Evangelische Omroep. De Bijbel verscheen in het najaar 2019.

Voor wie is de Jongerenbijbel in Gewone Taal vooral bedoeld?

Voor jongeren van ca. 11 tot 17 jaar die graag de Bijbel willen leren lezen. Daarmee is het ook een prima afscheidscadeau voor zondagsscholen en voor hen die groep 8 verlaten.

De Jongerenbijbel in Gewone Taal is een Bijbel voor én door jongeren. Waar blijkt dat uit?

Tijdens twee interactieve panelrondes hebben jongeren van verschillende leeftijden meegedacht over de inhoud en het omslag. Hun input is meegenomen in het schrijf- en ontwerpproces.

Wat is het verschil met de NBV Jongerenbijbel?

De nieuwe Jongerenbijbel in Gewone Taal sluit aan bij de tijd waarin jongeren nú leven. Bovendien focust de nieuwe Jongerenbijbel nog meer op praktische toepassing in het dagelijks leven en richt deze zich op tieners tot zo'n 16 - 17 jaar, terwijl de NBV Jongerenbijbel zich vooral richt op jongeren vanaf 16 jaar.

30 Highlights uit de jongerenbijbel BGT is de proefversie!
De Jongerenbijbel in Gewone Taal bevat de volledige tekst van de Bijbel in Gewone Taal, aangevuld met allerlei creatieve opdrachten die helpen om de teksten toepasbaar te maken in het dagelijks leven. Het 30 Highlights boekje van de Jongerenbijbel in Gewone Taal is een uniek voorproefje. Het Highlights boekje is uiteraard geen volledige Bijbel, maar bevat dertig Bijbelteksten met allerlei verschillende voorbeelden van de extra's uit de Jongerenbijbel. Door de opzet is dit boekje ook te gebruiken als een tienerdagboek voor dertig dagen bijvoorbeeld in een vakantieperiode.

Heeft u een vraag over de Jongerenbijbel BGT? Stuur hem ons via: de mail of bel één van onze winkels

Jongerenbijbel in Gewone Taal BGT
€ 55,-
voorraad onbekend
Geschiedenis van de bijbel
Geschiedenis van de bijbel Huber, Robert van
€ 22,50
voorraad onbekend
Haal meer uit de Bijbel

Haal meer uit de Bijbel is bedoeld om de Bijbel beter te begrijpen. Dat is niet alleen weggelegd voor de enkeling, de begaafden en de geleerden. Met haal meer uit de Bijbel ontsluit Gordon Fee de tekst van de Bijbel voor gewone mensen.

De Bijbel is toegankelijk; want ze is bedoeld om gelezen en begrepen te worden door iedereen, zowel de gewone lezer als de Bijbelschoolstudent. Een aantal essentiële inzichten in de Bijbel kan veel misvattingen ophelderen en je besef van de betekenis en toepassing van de Bijbel voor het leven in de eenentwintigste eeuw vergroten.

Men is enthousiast over de verschijning van de Nederlandse vertaling van het bekende standaardwerk How to Read the Bible for All Its Worth, met de titel Haal meer uit de Bijbel: ontdek de boodschap van toen voor nu. Dit boek van dr. Gordon Fee en dr. Douglas Stuart is al bijna één miljoen keer verkocht in het Engels. Het heeft velen geholpen de Bijbel, met al zijn rijkdom en verscheidenheid, beter te begrijpen.

Theologiestudenten, voorgangers en geïnteresseerde Bijbellezers: iedereen kan waardevolle inzichten halen uit dit leesbare studieboek.

Haal meer uit de Bijbel staat bij alles stil, van vertaalissues tot de verschillende soorten literatuur en wordt daarom over de gehele wereld gebruikt. In duidelijke, eenvoudige taal, helpt het je om de verschillende gedeelten in de Bijbel juist te verstaan – hun betekenis voor de lezers van toen en wat dat inhoudt voor ons vandaag – zodat je de ongelooflijke waarde van Gods Woord kunt ontdekken.

Gordon D. Fee is emeritus professor Nieuwe Testament aan Regent College in Canada.
Douglas Stuart is professor Oude Testament aan het Gordon-Conwell Theological Seminary in de Verenigde Staten.

Ds. Ron van der Spoel (ambassadeur Vervolgde Kerk bij Open Doors):
"Bijbellezen is schatgraven. Je leest en je weet dat er levens veranderende dingen worden gezegd, maar vaak heb je het gevoel er net niet bij te kunnen. Je hebt iets meer kennis en achtergrondinformatie nodig om het echt te pakken. Daar helpt dit boek op een geweldige manier bij. (...) Je zult echt meer goud ontdekken in Gods woord met dit boek erbij."

Dr. Mart-Jan Paul (hoogleraar Oude Testament aan de Evangelische Theologische Faculteit in Leuven, senior docent Oude Testament aan de Christelijke Hogeschool in Ede, Hervormd predikant):
"Fee en Stuart leggen op een begrijpelijke manier uit wat de belangrijkste principes zijn in de Bijbeluitleg. Ze zijn ook zo eerlijk om toe te geven dat andere uitleggers soms afwijkende keuzes maken. Dat kan ik mij vooral goed voorstellen bij de toekomstverwachting en de positie van Israël daarin, maar in alle gevallen is het lezen van de overwegingen van deze auteurs zinvol."

Prof. dr. Willem J. Ouweneel (bioloog, filosoof, theoloog, emeritus hoogleraar/docent, prediker en publicist):
"Dit is een standaardwerk dat al over de hele wereld bestudeerd wordt en nu gelukkig ook in het Nederlands beschikbaar is. Het helpt de niet theologisch geschoolde lezer om toegang tot de Bijbel te krijgen. Wat wordt er vaak slordig met de Bijbel omgegaan en oppervlakkig eruit gepreekt! Dit fantastisch rijke boek helpt je om de wereld van de Bijbel, en elk afzonderlijk Bijbelboek, met beleid en inzicht te betreden. Je kunt je geen betere gids tot de Bijbel voorstellen. Enthousiast aanbevolen aan elke geïnteresseerde Bijbellezer!"

Haal meer uit de Bijbel Fee, Gordon. D; Stuart, Douglas
€ 28,95
voorraad onbekend
Verborgen eenheid van de bijbel

In zijn nieuwste boek de Verborgen eenheid van de Bijbel legt Dr. Pieter Lalleman de samenhang van het Oude en het Nieuwe Testament uit. Zijn inzet is daarbij het vergroten van het inzicht van de lezer in de bijzondere eenheid van het Oude én Nieuwe Testament.

Het Oude Testament lijkt steeds meer een lagere waardering in christelijk Nederland te krijgen. Het wordt geassocieerd met een wrede God, met geweld en wantoestanden. Wat hebben wij, als nieuwtestamentische christenen, nu met dit niet altijd geliefde deel van de Bijbel feitelijk te maken?

Pieter Lalleman laat zien hoe belangrijk het Oude Testament is als oorsprong van het Nieuwe Testament. Hij behandelt een selectie van de talloze verbindingen tussen de 66 boeken van de Bijbel. Hij gaat zowel in op hoofdstukken als op thema's en personen.

Zonder volledig te willen zijn neemt Lalleman de lezer mee door de Schriften en toont duidelijk dat het Nieuwe Testament bestaat bij de gratie van het Oude. Ook zonder letterlijk te citeren verwijzen Jezus en de apostelen tussen de regels door naar het 'Eerste Testament'. Een gedegen kennis van deze teksten wordt verondersteld bij het lezen van de evangeliën en de apostolische brieven.

Wie het Oude Testament veronachtzaamt of van minder waarde acht, mist veel verbanden en toespelingen. Vaak zal daardoor de juiste uitleg en bedoeling van de nieuwtestamentische tekst aan hem of haar voorbijgaan.

In gesprekken met jongeren (en ouderen) blijkt steeds vaker dat de geloofwaardigheid van de bijbel juist door allerlei teksten uit het Oude Testament vreemd geworden is aan onze cultuur en levensgevoel. De God van het oude Testament wordt al heel snel weggeschreven als een soort van woestijngod, die wreed en onbarmhartig was. Toch is de God van het Oude Testament Ëén en de Zelfde met die van het Nieuwe Testament.

Pieter Lalleman wil de lezer inspireren tot een speurtocht om de diepte, rijkdom en eenheid van de Bijbel als geheel te ontdekken.

Pieter Lalleman is samen met zijn vrouw Hetty docent aan het Spurgeon's College in Londen en publiceerde eerder al over het oude Testament in o.a. Van Blijvend Belang. .

RECENSIE reformatorische Dagblad door Prof. M.J. Paul 15-3-2019

Verborgen eenheid van de bijbel Lalleman, Pieter
€ 19,95
voorraad onbekend
De Bijbel in Nederland

Het boek, de Bijbel in Nederland bevat beschouwingen over het bijbelgebruik in Nederland en hoe men daar nu mee omgaat

Reflecties rond het gebruik van de Bijbel in kerk en samenleving. In deze bundel bevinden zich verschillende essays over het gebruik van de Bijbel in Nederland.

Bijdragen van onder meer

* Erik Borgman,
* Herman van Wijngaarden,
* Désanne van Brederode en
* Ad van Nieuwpoort.

De Bijbel in Nederland Stoppels e.a.
€ 22,50
voorraad onbekend